冷不丁的,Chris突然问白珍妮:“你见过鲸鱼吗?”
254.鲸鱼 χγцsんцщц.cc -
白珍妮无奈地笑笑:“你又知了?”
Chris说:“我说的是近距离的,看鲸鱼。”
惜是真的,心里的嫉妒也是真的。
庞然大在海中,不被重力束缚,自由自在,无拘无束。
Chris说:“那种觉很奇妙,当你看它的睛了,你不害怕,也不激动,反而是一种平静,让你的呼不禁放缓的平静。……你可以看清它瞳孔中的每一条纹路,你永远不可能那么清楚地看到任何一个人的瞳孔。”
白珍妮想象了一那个场景,问他:“会害怕吗?一个庞然大在你的前。”
白珍妮不明白Chris为什么没没尾地说这些,但是他所描绘的场景让她想象了画面,那似乎是一个很神圣的场景。
也许崔汐的人生一帆风顺到生命的最后几秒,然后和人一起戛然而止。剩无尽的痛苦和遗憾,都不用她来承受了。这难不是一种幸运么。
Chris自顾自地说:“在他们俩都不在了的那段时间,我很痛苦,不知如何缓解,我爸帮我报名的观鲸船,他说,去看看那些巨大的事,就知当这些事的微不足了。”
Chris看着白珍妮,说:“我猜你一定不怎么去接大自然。”
他转过来,看着白珍妮,他似乎在尽力让自己显得没那么激动,不至于吓到她:“我看不到它的整,因为它比我们的船要大一倍。但它的睛,我可以看得很清楚。它周的皱纹,它的瞳孔……我从没想过会离一鲸鱼这么近,我看得清清楚楚。”
他靠在栏杆上,看着远方,仔细回忆当时的场景:“那一天风平浪静,我们的观鲸船不大,大概就载了十几个人。那样平静的海面是少见的,一条灰鲸,从我们的船斜着游过,所以我看到了它的睛。”
白珍妮不知他哪来那么多脱的话题:“……我在海洋馆见过虎鲸。”
--
白珍妮的心里颤了一,她问:“有用吗?”
Chris:“我这辈,应该都不可能再遇到那同一座鲸了。我这辈也许再也不会再次看一鲸的睛里。但是我永远都不会忘了它。就像我虽然永远都不会再见到Justin和Tracy,但我永远不会忘记他们,一样。”
不人死后究竟是去天堂还是地狱,亦或是轮回,白珍妮觉得,崔汐都会一直幸运去的。
Chris便继续说:“曾经有次,我坐游轮去新西兰附近的海域看鲸鱼。本来我以为鲸群会在离我们的船几十米的地方看到他们,然而不是。”
“但明明是你看它的睛,却像是它看穿了你。它游得很慢,我觉得它一定活了很久,它显得特别有智慧,反衬作为人类的我,特别渺小而无知。”
白珍妮摇摇。