他穿的像个卡丘
我右边走着(两个人)双弹瓦斯
一二一
Sie sowieso nicht verstehen würden。
“Seht euch das an! Der wei?haarige Mann ist so gro? wie ein Turm. Sieht er für diicht wie ein Kokowei aus?”
三千七百万人共享这闷嘈杂灯红酒绿的盛夏夜。
快看!那个白的像个塔。你看他像不像椰树
小孩还在努力试图安突然莫名消沉去的大人。脚步也放慢了,靠的也更近些了,甚至还板起脸小声说着行人的坏话逗你开心。一会说“刚刚走过去的那个人像上了只猫”,一会说“两钟方向,她上那条裙你肯定喜”,快把孩愁死了,绞尽脑汁想方设法自己对满街人品论足。
同一二十
那个人抱着只狗,长得和他一模一样
而只消再等一小会,都心就将会被人造光源彻底亮。在无知无觉的行人谈笑嬉闹间,巨大悬的海报箱、花花绿绿夺人球的霓虹招牌、闪烁交缠轮番变换的装饰灯带都会偷偷摸摸在不知不觉间被开启。整日无休的LED大屏将映更有存在的光,把一遍遍复播的广告容所有人视网膜底。
Dieser Mann h?lt einen Hund, der genauso aussieht wie er.”
这地方,有三千七百万人。
“Seht euch das an! Der wei?haarige Mann ist so gro? wie ein Turm. Sieht er für diicht wie ein Kokowei aus?”
你装镇定低掏手机,恨不得把整颗脑袋都包里。
Der Typ war wie ein Pikachu gekleidet.”
不,离你近的那个像快泳蛙
反正他们听不懂
随即便发现新大陆似的示意你快看,孩像献宝般兴奋,
“Das ist Raichu.”
你说インクん真是个好孩呢。
椰树,怎么想来的。
真不愧是你的孩。
“Nein.. Der in Ihrer N?he sieht aus wie ein Quappo.”
Die beiden Personen zu meiner Re sehen aus wie Smogmog.”
那是雷丘
而这些小孩是不懂的。
在最后一小块天穹上。更多三五成群说说笑笑的人从不知哪的角落冒来更多更多,汇喧闹的人海,填满更多街区的隙。
好孩说自己长成今天这样主要靠个人努力,和当妈的人关系不大。